PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [1.0.0] Toasty's Deutschpatch (3000+ Downloads!)



Toasty
01.06.2011, 23:10
http://www.abload.de/img/unbenannt9jzx.png

Moin Leude :)

Es gibt wenige gute Übersetzungen von Minecraft, deshalb habe ich mich mal an einen Deutschpatch für die neueste Version rangesetzt ;)

Da ich die deutschen Übersetzungen, z.B. Lichtstein, Rotstein etc., überhaupt nicht mag, sind einige Sachen nicht mitübersetzt (Redstone, Minecart, Glowstone etc.). Nach meiner Meinung klingt es so einfach viel besser ^^/

http://www.abload.de/img/newsko87d.png



8.12.2011 Das nächste Update wird das Letzte! :(

Ich werde im nächsten und letzten Update den "Ende"-Dialog und die Splashes auf deutsch integrieren, damit ihr den Rest dann auch auf deutsch habt. Danach werden keine weiteren Updates mehr folgen.
Grund: Im neuesten Pre Release der 1.1.0 (11w49a) wurden zahlreiche Sprachen in Minecraft eingefügt, darunter auch deutsch (Die Sprache könnt ihr unter Optionen -> Sprache ändern). Demnach müsst ihr ab dem 3. Pre Release der 1.1.0 keine Sprachpatches mehr von Hand installieren.
Auf die eine Art ziemlich nützlich, auf der anderen schon etwas traurig für die ganzen Macher der Sprachpatches.
Naja, ich werde meinen Deutschpatch natürlich weiterhin zum Download anbieten und versuchen, das letzte Update dieses Deutschpatches noch in diesem Jahr rauszubringen, keine Frage.
Machts gut, euer Toasty :)

4.12.2011 Der aktuelle Deutschpatch funktioniert auch mit dem zweiten Pre Release der 1.1.0!

Ihr müsst den Patch nicht nochmal runterladen, da die Sprachdateien nicht verändert wurden.
Ihr könnt also ganz normal mit dem neuesten Deutschpatch die 11w48a (2. Pre Release der 1.1.0) spielen.


27.11.2011 Patch ist ready für den Pre Release der 1.1.0!

Nach etwas längerer Zeit als eigentlich geplant ist der Deutschpatch nun für die 11w47a (der Pre Release der 1.1.0) aktualisiert. Naja, was heißt aktualisiert, es hat sich von der 1.0.0 zur 11w47a nichts verändert, also müsst ihr den Patch nicht nochmal runterladen. Der jetzige funktioniert perfekt mit der 11w47a :)

18.11.2011 Deutschpatch für Minecraft 1.0.0 aktualisiert!

Das Update für den Patch beinhaltet nur kleine Verbesserungen/Änderungen in der Übersetzung. Anzumerken ist, dass ihr nun auch die Credits in deutscher Sprache lesen könnt. Ach ja! Viel Spaß mit der Vollversion von Minecraft und dem neuen Deutschpatch! :)

EDIT: Ich hab bemerkt, dass ich bei den Credits einige Sachen übersehen habe. Das werde ich sofort korrigieren und beim nächsten Update mit einfügen! ;)



18.11.2011 Die offizielle Minecraft 1.0(.0) ist nun rausgekommen! Update folgt in Kürze!

Yaaaay! :D Minecraft hat nun seine Alpha -und Beta-Phase hinter sich und ist heute als vollständige Minecraft 1.0.0 erschienen! Ich werd mich heute noch um den Deutschpatch kümmern ;)



13.11.2011 Kleine Aufklärung

Wie ihr vielleicht bemerkt habt, gibt es im "Download-Bereich" nur noch einen einzigen Download-Link. Vorher waren es ganze 3 Links, einmal für die 1.8.1, für den Pre-Release 6 und den Release Candidate 2.
Diese 3 Links habe ich durch den Link zur Version 2.0 ersetzt, da der Deutschpatch (in der Version 2.0) in den Minecraft-Versionen 1.8, 1.8.1 alle 1.9 Pre-Release-Versionen und den Release Candidates funktioniert (habs getestet ;) ).
Ich glaube, so ziemlich keiner spielt mehr unter der 1.8 also hab ich den Deutschpatch in der 1.7.3 und darunter nicht mehr getestet, er sollte aber auch in diesen Versionen gehen.
Aus meiner Sicht ist es nun viel viel übersichtlicher :)



13.11.2011 Deutschpatch ist nun für den Release Candidate 2 verfügbar!

Heute sind die Release Candidates 1 und 2 rausgekommen (RC 1 hatte ein Fehler und wurde dann kurzer Hand nochmal neu als RC 2 hochgeladen). Das bedeutet, bis zur "Minecraft 1.0" wird es nicht mehr lange dauern. Schnell hab ich mich an die Arbeit gemacht und den Deutschpatch für den RC 2 aktualisiert. Also los, downloadet ihn! :)


13.11.2011 Über 2000 Downloads erreicht! Danke Leute :)

Es ist geschafft! Der Deutschpatch ist über 2000-mal herruntergeladen worden. Vielen vielen Dank, ihr seid die Besten! :)


http://www.abload.de/img/downloadwu7a5.png

Version [2.1] (empfohlen für die 11w47a und die 11w48a (die beiden ersten Pre Releases der 1.1.0), die 1.0.0, alle 1.0 Release Candidates, alle 1.9 Pre Releases, die 1.8.1 und die 1.8 )

http://www.abload.de/img/download_buttondeu1q.png (http://www.mediafire.com/?md1hfbdvnhbiw26)

http://www.abload.de/img/versionen6j7nv.png


2.0
http://www.mediafire.com/?lb413h0g2gsi3bk

1.9 Pre 6
http://www.mediafire.com/download.php?12z2154ybiov7mx

1.9 Pre 5
http://www.mediafire.com/?8naq0ho9bf15mxc

1.9 Pre 4
http://www.mediafire.com/?4w9cojx7rf1hltn

1.9 Pre 3
http://www.mediafire.com/?onohcw81q1ngwbx

1.9 Pre 2
http://www.mediafire.com/?d4zz8sg7rikzu6a

1.9 Pre 1
http://www.mediafire.com/?9f4tqy19jep5u4w

1.8
http://www.mediafire.com/?08b9acn0l351qc4

1.8 Pre-Release-Version
http://www.mediafire.com/?6d84ac9mb4taa8c

1.7.4
http://www.mediafire.com/?wwhgkuva73rl4pc

1.7.3
http://www.mediafire.com/?bvavnodqyzrecae

1.7.2
http://www.mediafire.com/?dfuccq9ma1hlv19

1.7.1
http://www.mediafire.com/?350fp69jj0vkbin

1.7
http://www.mediafire.com/?p6o1qdidnndror2

1.6_1
http://www.mediafire.com/?u2f2vh1r2jkzd22

1.6
http://www.mediafire.com/?lwtkqjrmueamp58

1.5
http://www.mediafire.com/?xamfe2acdcenr7t

1.4
http://www.mediafire.com/?elfbz2v7ioo0l3m

1.3
http://www.mediafire.com/?sao8hw30z9p5xi5

1.2
http://www.mediafire.com/?5501df6ir2mm13v

1.1
http://www.mediafire.com/?fydqht7a7eudxy4

1.0
http://www.mediafire.com/download.php?4mirw7kxyp5s8sp

http://www.abload.de/img/installation107hs.png

1. Den Sprachpatch runterladen
2. Entpacken (z.B. mit 7-Zip oder WinRar)
3. Das Minecraft Verzeichnis öffnen (%appdata% -> .minecraft -> bin)
4. Die Minecraft.jar-Datei mit 7-Zip oder WinRar öffnen (Öffnen, nicht entpacken!)
5. WICHTIG!: Meta-INF-Ordner löschen! (Wenn dieser Ordner nicht vorhanden ist, einfach mit Schritt 6 weitermachen ;) )
6. Die beiden .lang-Dateien aus dem Sprachpatch-Ordner in den lang-Ordner kopieren
7. Optional: Wenn ihr die Credits auf Deutsch haben möchtet, müsst ihr die credits.txt-Datei aus dem Ordner "Optional" in den title-Ordner kopieren. Wenn nicht, überspringt diesen Schritt
8.FERTIG :D

http://www.abload.de/img/beispielea376y.png



http://www.abload.de/img/1dsuha.png (http://www.abload.de/image.php?img=1dsuha.png)

http://www.abload.de/img/2keul8.png (http://www.abload.de/image.php?img=2keul8.png)

http://www.abload.de/img/3ynuui.png (http://www.abload.de/image.php?img=3ynuui.png)

http://www.abload.de/img/4touud.png (http://www.abload.de/image.php?img=4touud.png)

http://www.abload.de/img/5q6uso.png (http://www.abload.de/image.php?img=5q6uso.png)

http://www.abload.de/img/6fqudl.png (http://www.abload.de/image.php?img=6fqudl.png)

http://www.abload.de/img/8ssu0s.png (http://www.abload.de/image.php?img=8ssu0s.png)

http://www.abload.de/img/9lluxz.png (http://www.abload.de/image.php?img=9lluxz.png)

http://www.abload.de/img/12poul3.png (http://www.abload.de/image.php?img=12poul3.png)


http://www.abload.de/img/changelistu67ah.png


Changelist:
2.1
-Kleine Anpassungen
-Verbesserungen
-Credits nun auf deutsch

2.0
-Mal wieder Verbesserungen
-Übersetzungen

1.9 Pre-Release 6
-Übersetzung
-Verbesserung/Korrigierung einiger Sachen

1.9 Pre-Release 5
-Nur Übersetzung

1.9 Pre-Release 4
-Neue Übersetzungen
-Standartmässig Verbesserungen ;)

1.9 Pre-Release 3
-Neue Übersetzungen

1.9 Pre-Release 2
-Neue Übersetzungen
-Nochmals Verbesserungen

1.9 Pre-Release
-Übersetzung
-Verbesserungen

1.8.1
-Kleine Verbesserungen

1.8
-Übersetzung der in der Sprachdatei des 1.8 Pre-Releases nicht vorhandenden Blöcke, Items etc.
-Verbesserungen

1.8 Pre-Release-Version 2
-Fehler korrigiert
-Die noch in englisch geschriebenen Wörter ins Deutsche übersetzt

1.8 Pre-Release-Version
-Übersetzung von Minecraft 1.8 Pre-Release
-Einige Verbesserungen

1.7.4
-Verbesserungen der Übersetzung
-Fehler korrigiert

1.7.3
-Schwierigkeitsgrad-Bezeichungen geändert (Friedlich, Leicht, Normal, Schwer)
-Kleine Verbesserungen

1.7.2
-Mehrspieler-Beschreibung geändert ("Der Mehrspieler-Modus ist noch nicht....." anstatt "Der Mehrspieler ist noch nicht....."
-Kleine Korrekturen

1.7.1
-"Schieber" in "Kolben" geändert

1.7
-Übersetzungen für die neuen Blöcke/Items
-Übersetzungen verbessert/korrigiert

1.6_1
-Rechtschreibfehler korrigiert

1.6
-"Orangene Farbe" in "Orange Farbe" umbenannt
-"Orangene Wolle" in "Orange Wolle" umbenannt

1.5
-Korrigierung der Rechtschreibung
-Aus "Cobblestone" wird "Pflasterstein"
-Aus "Cobblestoneplatte" wird "Pflastersteinplatte"
-Aus "Steintreppe" wird "Pflastersteintreppe"
-Aus "Moosiger Cobblestone" wird "Moosiger Pflasterstein"
-Unter Optionen steht nun "Laufbewegung" anstatt "Kopfwackeln"
-Aus "Erfolg bekommen" wird "Erfolg freigeschaltet"

1.4
-IP-Adresse nun mit Bindestrich
-Bei Statistiken steht nun "Items weggeworfen" anstatt "Items weggeschmissen"

1.3
-Mehrspieler-Beschreibung geändert
-Aus "Holzstufen" wird "Holztreppe"
-Aus "Steinstufen" wird "Steintreppe"

1.2
-Aus "Seide" wird "Schnur"
-Aus "Falltür" wird "Klappe"

1.1
-Aus "Gemälde" wird schlichtweg "Bild"
-Aus "General" wird "Allgemein" (Erfolge)

1.0
-Erste Übersetzung

http://www.abload.de/img/virustotal06uql.png

Und wer jetzt noch unsicher ist, hier ist der VirusTotal Scan ;)

Version 2.1: http://www.virustotal.com/file-scan/report.html?id=07bcd4bb928f415f16a6e99656d993a5de9 7e6377b594fba6462dcabbea4dcf6-1321658048

Feedback ist erwünscht! :)
Ich achte sehr auf Rechtschreibung und gute Wortwahl, aber wenn mir trotzdem ein Fehler unterlaufen ist, schreibt es mir bitte :)

Gruß Toasty :)

Niklas4G
01.06.2011, 23:17
Noch eins :facepalm:

Toasty
01.06.2011, 23:24
Noch eins :facepalm:

Aber wenige sind 1.6.6 kompatibel oder sind gut übersetzt :P (Such mal ;) ).

EDIT: Version 1.2 released!

Gruß Toasty

Drachenjunge
02.06.2011, 13:42
Bald brauchen wir schon ein eigenes (Unter-)Forum für die ganzen Deutsch-Patches. :ugly:

Naja, trotzdem schön das du dir die mühe gemacht hat, Toasty !

Toasty
02.06.2011, 13:48
Danke Drachenjunge ^^
Es gibt halt noch keine guten Patches für 1.6.6 (Als ich gesucht habe, keine Guten gefunden) und ich wollte mein Patch einfach mit euch teilen, damit ihr keine eigenen machen müsst :)

Gruß Toasty

Drachenjunge
02.06.2011, 13:51
Ich bleib trotzdem leiber beim Englischen oder selbstgemachten Deutschen. ;)

Toasty
02.06.2011, 13:55
Wie du willst ^^

Gruß Toasty

darkscout
03.06.2011, 11:51
Also bei mir funzt er net. Hab alles so gemacht wie beschrieben bis auf das bei mit kein meta inf ordner in der minecraft.jar war.
Der war stattdessen in der minecraft-1.6.6. drinne. Habs dann halt mit der versucht und leider kein Erfolg gehabt.

greetz

Edit: Nun läufts. Super Übersetzung
Fazit: Sehr Gut

Jey_Bee
03.06.2011, 12:06
Eigentlich wollte ich auch schon wieder loswettern, aber da ich mir die Sprachpakete schon fast gewohnheitsmäßig vorher wenigstens ansehe, muss ich sagen... es gibt sie doch! Recht gute Sprachpakete.

Im Grunde störfe ich mich "nur" an dem "nichtübersetzten" Cobblestone.
Denn das ist ganz klar Pflasterstein. (Pflastersteinstreppe/platte und Mosstein)
Sieht man dann noch von Kleinigkeiten wie Sowie die Minecart geschichte ab. (Lore, Kistenlore und Angetriebene Lore)
Hab ich kaum was zu bemängeln.
Zwar hätte man auch Nethterrack und Soul Sand übersetzen können, aber das ist legitim denke ich.
"Dein Bett ist besetzt oder behindert"? Versuchs mal mit blockiert. ;)
Ach ja und View-Bobbing ist die LAUFbewegung. der Kopf bewegt sich dabei kaum. ;)

Alles in allem, kann ich sagen, das es bisher das "beste" Sprachpaket ist, was ich mir bis jetzt angesehen habe. (Und es waren wirklich SEHR viele)

Korrigiere noch die oben erwähnten "Kleinigkeiten", und ich sag als Fazit: TOP ^^

Toasty
03.06.2011, 18:26
Eigentlich wollte ich auch schon wieder loswettern, aber da ich mir die Sprachpakete schon fast gewohnheitsmäßig vorher wenigstens ansehe, muss ich sagen... es gibt sie doch! Recht gute Sprachpakete.

Im Grunde störfe ich mich "nur" an dem "nichtübersetzten" Cobblestone.
Denn das ist ganz klar Pflasterstein. (Pflastersteinstreppe/platte und Mosstein)
Sieht man dann noch von Kleinigkeiten wie Sowie die Minecart geschichte ab. (Lore, Kistenlore und Angetriebene Lore)
Hab ich kaum was zu bemängeln.
Zwar hätte man auch Nethterrack und Soul Sand übersetzen können, aber das ist legitim denke ich.
"Dein Bett ist besetzt oder behindert"? Versuchs mal mit blockiert. ;)
Ach ja und View-Bobbing ist die LAUFbewegung. der Kopf bewegt sich dabei kaum. ;)

Alles in allem, kann ich sagen, das es bisher das "beste" Sprachpaket ist, was ich mir bis jetzt angesehen habe. (Und es waren wirklich SEHR viele)

Korrigiere noch die oben erwähnten "Kleinigkeiten", und ich sag als Fazit: TOP ^^

Danke!! ^^ Ich werd mich sofort ransetzen und update es in ca. 10min ;)
Ach ja, das mit dem behindert ^^ Ich meinte damit von Gegenständen bzw. Blöcken behindert, kann man auf 2 Arten verstehen :D

EDIT: Version 1.5 released! :)

Gruß Toasty :)

create
05.06.2011, 08:18
Tatsächlich besser als viele andere Übersetzungen.
Ich bleibe zwar beim Englischen, bis mehrere Sprachen unterstützt werden, aber recht gute Übersetzung ins Deutsche.

Eine Sache, die mir auffiel, ist "orangene Wolle" und "orangene Farbe". Es müsste "orange Wolle" und "orange Farbe" heißen.
"Umgangssprachlich sind die gebeugten Formen orangener, orangene, orangenes verbreitet, dies gilt in der Schriftsprache als nicht korrekt."
Quelle: Wikipedia - Orange (Farbe) (http://de.wikipedia.org/wiki/Orange_%28Farbe%29)

Und die Minecarts würde ich in Lore umbenennen.
Also Lore, Transportlore und Angetriebene Lore.

Aber paar Kleinigkeiten gibt es ja immer. (:

Toasty
05.06.2011, 12:44
Tatsächlich besser als viele andere Übersetzungen.
Ich bleibe zwar beim Englischen, bis mehrere Sprachen unterstützt werden, aber recht gute Übersetzung ins Deutsche.

Eine Sache, die mir auffiel, ist "orangene Wolle" und "orangene Farbe". Es müsste "orange Wolle" und "orange Farbe" heißen.
"Umgangssprachlich sind die gebeugten Formen orangener, orangene, orangenes verbreitet, dies gilt in der Schriftsprache als nicht korrekt."
Quelle: Wikipedia - Orange (Farbe) (http://de.wikipedia.org/wiki/Orange_%28Farbe%29)

Und die Minecarts würde ich in Lore umbenennen.
Also Lore, Transportlore und Angetriebene Lore.

Aber paar Kleinigkeiten gibt es ja immer. (:

Danke für dein Feedback! :)
Werde mich heute noch ransetzen und updaten ;) Aber Minecart lass ich so, ich hasse die deutsche Übersetzung dafür ^^

EDIT: Nun ist die Version 1.6 released! :)

Gruß Toasty

go2this
06.06.2011, 16:56
Hallo

Danke schon mal im vorraus für Deine Übersetzung. Hab da nur ein Problem mit dem Einfügen.

Also minecraft.jar mit WinRar 3.92 geöffnet. "META-INF"-Ordner gelöscht und dann im "lang"-Ordner die beiden Dateien mit Deinen ausgetauscht (hab die alten erst gelöscht und Deine "Hinzugefügt". Jetzt WinRar geschlossen.

Versuche ich nun Minecraft mit "Enter Game" zu starten, kommt der "Updating Minecraft" Bildschirm und da steht dann "Done loading", der Ladebalken steht kurz vor dem Ende und nun passiert gar nichts mehr.

Was mach ich falsch?

Toasty
06.06.2011, 18:10
Hallo

Danke schon mal im vorraus für Deine Übersetzung. Hab da nur ein Problem mit dem Einfügen.

Also minecraft.jar mit WinRar 3.92 geöffnet. "META-INF"-Ordner gelöscht und dann im "lang"-Ordner die beiden Dateien mit Deinen ausgetauscht (hab die alten erst gelöscht und Deine "Hinzugefügt". Jetzt WinRar geschlossen.

Versuche ich nun Minecraft mit "Enter Game" zu starten, kommt der "Updating Minecraft" Bildschirm und da steht dann "Done loading", der Ladebalken steht kurz vor dem Ende und nun passiert gar nichts mehr.

Was mach ich falsch?

Hmmm.... ich habs gerade nochmal bei mir getestet und es hat funktioniert o.O
Welche Minecraft Version hast du? Und hast du Mods oder ähnliches installiert?

go2this
06.06.2011, 18:26
V 1.6.6 und sonst nur noch ein Texturpack

Benutzt Du auch WinRar oder 7zip? Hab es auch schon mit 7zip versucht, aber damit kann ich noch nicht mals Deine Dateien in die jar einfügen, weil da eine Fehlermeldung kommt "Diese Operation wird für diesen Ordner nicht unterstützt"

Toasty
06.06.2011, 18:47
Mache ein Backup von deinen Welten, lösche den .minecraft-Ordner und ladt Minecraft nochmal neu runter. Mit 7-Zip machst du das dann so:
1. Rechtsklick auf minecraft.jar -> 7-Zip -> öffnen
2. lang-Ordner öffnen
3. Die beiden Deutschpatch-Dateien einfach in den Ordner reinziehen, ohne die beiden alten Dateien vorher zu löschen (Die Dateien werden überschrieben!)
4. Schließen
5. FERTIG

Genau so machen ;)

Gruß Toasty

go2this
06.06.2011, 19:15
Genau so funktioniert es

Danke

Toasty
06.06.2011, 19:18
Genau so funktioniert es

Danke

Kein Problem ;)

Pechpilz
07.06.2011, 16:10
ALso wie wärs mit Minekart oder Minenwagen?

Toasty
08.06.2011, 14:36
ALso wie wärs mit Minekart oder Minenwagen?

Minekart würde gehen, aber ich lass es ersma so ;)

Gruß Toasty

MrRabbitM
08.06.2011, 19:03
Danke. Kann man echt gebrauchen. ^.^
BTW: Bei der Sichtweitenoption ist die option "kurz" als einzige klein geschrieben.

Toasty
08.06.2011, 19:47
Danke. Kann man echt gebrauchen. ^.^
BTW: Bei der Sichtweitenoption ist die option "kurz" als einzige klein geschrieben.

Danke ^^/
Den Fehler werd ich sofort beheben und eine neue Version hochladen ;)

Gruß Toasty

timcouhc
13.06.2011, 23:10
ALso wie wärs mit Minekart oder Minenwagen?
Also MineKart ist echtes Denglisch. Wenn schon, dann Minenkart.

Ich finde Minecart immer noch besser.


Mal wieder ein deutschpatch. Ich bleibe aber nach wie vor beim englischen :)

Staylahase
13.06.2011, 23:18
Hey, dankeeeschön (:
Das hilft mir (besser meiner kleinen Sis die kein gutes bzw. gar kein Englisch kann) echt weiter.
Dann kommt sie nicht mehr alle 2 Minuten in mein Zimmer gerannt und fragt "Was heißt ...???" ^^

Toasty
14.06.2011, 13:47
timcouhc Wie du willst ;)

Staylahase Kein Ding ^^ Wenn deine Sis Fehler findet, dann schreibst du es mir, ok? ^^

Gruß Toasty

Staylahase
14.06.2011, 14:02
Toasty klar mach ich. :D vll. finde ich auch selbst Fehler :D denn auch wenn ich eigentlich Englisch kann werde ich deine Übersetztung auf jeden Fall nutzen :D immerhin: warum es sich schwer machen wenn es auch leicht geht ;)

Toasty
14.06.2011, 14:36
klar mach ich. :D
Danke :)


immerhin: warum es sich schwer machen wenn es auch leicht geht ;)
Genau :D

teddy_
30.06.2011, 08:59
Gut gemacht :yo: Lade ich mir gleich runter!

Toasty
30.06.2011, 19:51
Gut gemacht :yo: Lade ich mir gleich runter!

Danke ^^
DEUTSCHPATCH FÜR MINECRAFT 1.7_01 AKTUALISIERT! :3

LE7
01.07.2011, 02:49
Finde ich richtig cool. Aber ich würde statt "Schieber" doch eher "Kolben" bevorzugen.

PS: Der neue McPatcher ist richtig cool, der kann sogar diesen Deutschpatch für mich installieren, ohne das ich einen Blackscreen bekomme.

create
01.07.2011, 04:46
Ja, auch ich würde es eher Kolben nennen. Ist nunmal ein Kolben. : P

Toasty
01.07.2011, 07:17
Ok, ich werde es heute Nachmittag umbenennen ;)

EDIT: Deutschpatch ist nun aktualisiert :3

Gruß Toasty

Bitcheslinki
03.07.2011, 21:01
Gut übersetzt und immer aktuell :)
Gefällt mir

LE7
03.07.2011, 21:53
Ich weiß nicht, ob man das als Fehler nehmen kann, hört sich aber komisch an:


(Der Mehrspieler ist noch nicht komplett fertig, aber du kannst ihn schon testen.)

Müsste es nicht eig. heißen:


(Der Mehrspieler Modus ist noch nicht komplett fertig, aber du kannst ihn schon testen.)

Sonst, wie ich schon sagte, echt super Deutschpatch

Toasty
03.07.2011, 22:18
Ich weiß nicht, ob man das als Fehler nehmen kann, hört sich aber komisch an:

(Der Mehrspieler ist noch nicht komplett fertig, aber du kannst ihn schon testen.)
Müsste es nicht eig. heißen:

(Der Mehrspieler Modus ist noch nicht komplett fertig, aber du kannst ihn schon testen.)
Sonst, wie ich schon sagte, echt super Deutschpatch

Jo, du hast recht ;)
Danke für die Info, ich werds sofort ändern :)

EDIT: Deutschpatch aktualisiert!! Danke an LE7 :)

SerhanP
04.07.2011, 22:00
Güde Arbeid xD

Habe auch eins gemacht, jedoch finde ich deins vieeel besser... werde den Link in meinen Thread einfügen (den liest eig. keiner, aber es schadet ja nicht).

Toasty
05.07.2011, 12:37
Güde Arbeid xD

Habe auch eins gemacht, jedoch finde ich deins vieeel besser... werde den Link in meinen Thread einfügen (den liest eig. keiner, aber es schadet ja nicht).

Danke, man! ^^/
Wenn du Fehler findest oder dir Verbesserungen einfallen, poste es bitte :)

Cyanid101
05.07.2011, 13:12
Super Arbeit !
Ich finde auch toll, wie schnell du auf Ideen eingehst und wenn sinnig auch umsetzt;

iStalkyourdad
05.07.2011, 13:23
Hat jetzt nix mit dem Thema zu tun aber das: "Der Mehrspieler Modus ist noch nicht komplett fertig, aber du kannst ihn schon testen." Ist auch schon ziemlich outdatet, der is ja jetzt schon genau so wie der Singleplayer :D

Toasty
05.07.2011, 13:46
Super Arbeit !
Ich finde auch toll, wie schnell du auf Ideen eingehst und wenn sinnig auch umsetzt;

Dankööö :)
Ich gebe halt mein Bestes, damit sich meine Übersetzung gut anhört :)


Hat jetzt nix mit dem Thema zu tun aber das: "Der Mehrspieler Modus ist noch nicht komplett fertig, aber du kannst ihn schon testen." Ist auch schon ziemlich outdatet, der is ja jetzt schon genau so wie der Singleplayer :D

Minecraft ist ja eigentlich immer noch in der Beta-Phase, also nicht komplett fehlerfrei und der Mehrspieler enthält noch so einige Bugs ;) http://de.minecraftwiki.net/wiki/Bekannte_Bugs#Multiplayer-Modus
Heißt: Ich lass das erstmal so ;)
Aber trotzdem danke für die Info :)

Gruß Toasty

teddy_
06.07.2011, 12:18
Toasty
Bei Schwierigkeitsgrad sollte es doch so sein, oder? ;)
Friedlich -> Leicht -> Normal -> Schwer

Toasty
06.07.2011, 14:01
Toasty
Bei Schwierigkeitsgrad sollte es doch so sein, oder? ;)
Friedlich -> Leicht -> Normal -> Schwer

Das is mir auch schon aufgefallen, jedoch hab ich's vergessen zu ändern :facepalm:
Danke für die Info, ich werd mich sofort ransetzen ;)

EDIT: Neue Version released! (1.7.3) Danke DerNiko :)

The_Pixelman
06.07.2011, 16:18
im esc menü sind otions und back to game nicht übersetzt

Drachenjunge
06.07.2011, 19:40
The_Pixelman

Ich glaube, dass es bis jetzt auch nicht möglich ist, dass zu übersetzen.

Jedenfalls habe ich selber darüber nichts in der .lang-Datei gesehen. :tropfen:

Toasty
06.07.2011, 19:48
The_Pixelman Diese und noch ein paar andere Sachen sind einprogrammiert, die kann ich selbst durch die Übersetzung der lang-Dateien nicht verändern ;)

The_Pixelman
06.07.2011, 20:42
Ok

Toasty
18.07.2011, 17:30
Neues Update für den Deutschpatch ist draußen! :)
Es beinhaltet Verbesserungen und Fehlerbehebungen ;)

Crousong
19.07.2011, 11:34
wo ist denn der download von toasty?

teddy_
19.07.2011, 11:38
Klick auf das blaue "Klick mich" :rolleyes: (Beim 1.Beitrag)

Toasty
10.09.2011, 18:35
Deutschpatch auf 1.8 Pre-Release geupdated! :)

Wenn einige neue Blöcke, Items etc. schlecht übersetzt sind, schreibt es bitte :)

EDIT: Version 2 des Deutschpatches für 1.8 Pre-Release hochgeladen! ;)

EDIT 2: Patch für die finale 1.8 ist draußen! Schaut auf der ersten Seite ;)

EDIT: 3: Update auf 1.8.1 für Minecraft 1.8.1!

GHW
17.09.2011, 07:32
könntest du vielleicht nen autoinstaller machen, das wär wesentlich praktischer als das rumgelösche usw.... ^^

Toasty
17.09.2011, 12:05
Wenn ich wüsste wie das geht, dann hätte ich schon längst ein gemacht ;D Ich muss mal gucken, wie ich sowas programmieren kann ;)

EDIT: Für Minecraft 1.9 Pre-Release aktualisiert :)

teddy_
02.10.2011, 11:22
Hab ein paar Fehler gefunden:
-Übersetzung von der doppelten Steinstufe (http://de.minecraftwiki.net/wiki/Stufe) fehlt.
-Übersetzung vom Hardcore-Modus ist buggig (Im Neue Welt erstellen-Menü). Da sind lauter Buchstaben, die da nicht hingehören.
-Übersetzung von Creative-Mode finde ich komisch. Besser wär Kreativmodus, statt Sandkasten.
-Übersetzung von Survival-Mode fehlt. Vorschlag: Überleben, oder Überlebensmodus.
-Klebriger Kolben sollte Haftender Kolben (http://de.minecraftwiki.net/wiki/Haftender_Kolben) heißen, finde ich.
-Fleisch & Gebratenes Fleisch, sollte Schweinefleisch & Gebratenes Schweinefleisch heißen, finde ich.
-Übersetzung von Magma Cream (http://www.minecraftwiki.net/wiki/Magma_Cream), Gold Nugget (http://www.minecraftwiki.net/wiki/Gold_Nugget), Blaze Powder (http://www.minecraftwiki.net/wiki/Blaze_Powder), Spider Eye (http://www.minecraftwiki.net/wiki/Spider_Eye), Fermented Spider Eye (http://www.minecraftwiki.net/wiki/Fermented_Spider_Eye), und Glas Bottle (http://www.minecraftwiki.net/wiki/Glass_Bottle) fehlt. (1.9)

Sonst ist alles gut :)

TurBoUschi
02.10.2011, 13:24
Super Deutschpack! Nutz es selbst für 1.8. und bin voll zufrieden! :)

Toasty
02.10.2011, 14:18
Nyko Jo, danke da sitz ich auch grad dran :)
TurBoUschi Dankeee ^^

EDIT: So mit eeeetwas Verspätung erscheint jetzt der Deutschpatch für den 1.9 Pre-Release 2! :)

EDIT 2: Wie ich gerade gesehen habe, ist der 1.9 Pre-Release 3 nun draußen, ich werde mein Deutschpatch so schnell wie möglich updaten! :)

EDIT 3: So, jetzt ist für 1.9 Pre-Release 3 geupdated! :)

EDIT 4: Patch für den Pre-Release 4 & 5 sind draußen! (Pre 4 natürlich schon länger ;D)

EDIT 5: So nun auch für die Pre 6 aktualisiert!

Boeningen
13.11.2011, 11:12
Danke für den Patch Toasty wie lange hatte das gedauert?

Toasty
13.11.2011, 20:46
Boeningen
Das zu übersetzen? Ähm ich hab alles erstmal grob ins deutsche übersetzt und dann verbessert. Hmm...wie lang mag das woll gedauert haben....ca. 2 Tage oder 3 ;) Kann man aber auch an einem Tag schaffen ^^
Und dazu kommen ja auch die Updates, ich mach das ja schon seit der 1.6 . Für jedes Update nehme ich mir auch so 2-3 Tage Zeit, um den Patch anzupassen und zu aktualisieren.

jeider
13.11.2011, 21:28
Wen ich 1.9 pre 6 Downloaden will kommt 1.9 pre 5 Hat sich etwa in Pre 5 zu 6 nichts verändert :D

Toasty
13.11.2011, 22:42
jeider Danke für die Info! :)
Downloade dir einfach die Version 2.0 meines Deutschpatches, diese Version ist auf dem neuesten Stand und funktioniert auf jeden Fall im Pre Release 6 ;)

jeider
13.11.2011, 22:53
Supi jetz wärs noch geil wen das ende deutsch wär, aber das geht ja leider nicht und es wäre zu viel :D

Toasty
13.11.2011, 23:03
jeider Der Dialog beim "Ende" ist leider nicht in den .lang-Dateien enthalten, ich kann ihn dadurch leider nicht übersetzen :/
Dieser Text ist in den .class-Dateien enthalten und diese Dateien will ich lieber nicht anfassen, da es, wenn ich die öffne und bearbeite, leicht zu Fehlern kommen kann ;)

jeider
14.11.2011, 00:25
Ne das ist eine Text Datei unter title namens win.

Toasty
14.11.2011, 16:11
Dann wurde ich falsch informiert, hab nämlich nen Freund gefragt und der sagte mir das. Also im Moment sitze ich an den Splashes, danach gucke ich mal, ob ich mich an den Dialog setze ;)

jeider
14.11.2011, 16:31
Mach das lieber erstmal nicht da sich das ende sicher noch ändert und das ist ja so viel Text Gronkh hat in seinen Special auch Übersetzt und es ist ziemlich Langweilig Kurz es liest kein Schwein ^^

mainsec
16.11.2011, 01:19
Hey

Dankeschön für die Arbeit. Einfach klasse. Hatte schon lange kein Englisch und ich bleibe dem Deutschen treu ;)

vielen lieben dank für deine Arbeit.

ALF
27.11.2011, 23:34
Hi, bin begeistert von Deinem Deutschpatch.
Viele schreiben schon wiederein Deutschpatch usw., ich es gut.
Denn es gibt in der neuen Version noch keins was alles übersetzt hat.
Super Arbeit, weiter so, und nicht unterkriegen lassen.

Mfg ALF

Toasty
30.11.2011, 18:36
Vielen dank ALF :)
Ich arbeite gerade am Dialog (der, der am Ende gezeigt wird). Ich versuche, den Dialog bis zum nächsten Update zu übersetzen ;)

Schenckman
28.12.2011, 08:02
Auch von mir ein fettes Dankeschön.
Bin schonwas älter und mein Englisch ist nicht so toll.
Deshalb freue ich mich,wenn Leute sich die Arbeit machen.
Danke